Qualunque sia la materia trattata, il mio intervento non si limita alle situazioni conflittuali, ma si traduce in un appoggio nel quotidiano, per esempio con la comunicazione di pareri e la redazione o la supervisione di contratti.
Il rapporto con la lingua e la cultura italiana è sempre stato stretto ed in continuo sviluppo anche in campo giuridico, consentendo allo studio legale LARDI di assumere un ruolo di protagonista riconosciuto tra gli avvocati italiani operanti su tutto il territorio del Belgio.
Oltre al bilinguismo francese/italiano, i miei punti di forza, nell'ambito di una consulenza, un negoziato, un procedimento giudiziario o nel concepimento di contratti, sono l'analisi approfondita, sia degli elementi di fatto che delle esigenze del cliente e l'attenzione al dettaglio.
Mi prendo cura della messa in opera dei mezzi destinati a difendere un interesse, nella più stretta collaborazione con il cliente (e nel caso, con il suo legale italiano) garantendo la massima trasparenza nella valutazione del rapporto tra costi e benefici.
Grazie ad una rete di collaboratori e di corrispondenti locali esperti nel loro ramo, le pratiche potranno essere trattate, a seconda dei casi, anche in lingua olandese o fuori Bruxelles.
Formato e qualificato interamente in Belgio, accompagno i miei clienti nella gestione delle loro sfide locali o transnazionali, da avvocato italiano.
Offro supporto in lingua italiana, nella pratica del diritto civile e commerciale belga, nonché del diritto internazionale privato europeo.
I costi dell'intervento sono rappresentati da varie voci, quali l'onorario, le spese generali o specifiche e le spese vive.
Per farvi conoscere i nostri ordini professionali o accedere a qualche utile fonte d'informazione legale o giurisprudenziale.
Massimo
Lardi
Avocat
AVENUE LOUISE, 367
1050 BRUXELLES (BELGIUM)
PHONE : 00 32 (0)476 75 35 68
EMAIL : [email protected]
WEB : www.avocat-lardi.be
TVA / BCE : BE 0822.056.588